स निश्चितां मतिं कृत्वा यष्टव्यमिति बुद्धिमान्। मन्त्रिभिस्सह धर्मात्मा सर्वैरेव कृतात्मभि:।।1.8.3।। ततोऽब्रवीदिदं राजा सुमन्त्रं मन्त्रिसत्तमम्। शीघ्रमानय मे सर्वान्गुरूंस्तान् सपुरोहितान्।।1.8.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
बुद्धिमान् sagacious, धर्मात्मा pious, स: राजा that king, कृतात्मभि: having control over themselves, सर्वैरेव all, मन्त्रिभि: by ministers, यष्टव्यमिति sacrifice should be performed, निश्चिताम् firmly, मतिं कृत्वा after making up his mind, तत: thereafter, मन्त्रिसत्तमम् best of ministers, सुमन्त्रम् Sumantra, इदम् following command, अब्रवीत् spoke, सपुरोहितान् along with family priests, तान् सर्वान् all those, मे गुरून् my spiritual preceptors, आनय bring.
English Commentary
Having made up his mind to perform the sacrifice, that sagacious and pious king, in consultation with his wise ministers, issued the following command to Sumantra, the best of ministers "Bring all my spritual preceptors along with family priests."