Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
गन्धर्वराजप्रतिमम् appearing like the very image of the king of gandharvas, लोके in this world, विख्यातपौरुषम् renowned for his courage, दीर्घबाहुम् longarmed, महासत्त्वम् of immense strength, मत्तमातङ्गगामिनम् walks with the majestic gait of an intoxicated elephant, चन्द्रकान्ताननम् with countenance resembling the Moonstone, अतीव extremely, प्रियदर्शनम् handsome to look at, रूपौदार्यगुणैः with his beauty and generosity, पुंसाम् of men, दृष्टिचित्तापहारिणम् captivating their eyes and mind, घर्माभितप्ताः scorched with heat, प्रजाः men, ह्लादयन्तम् gladdening, पर्जन्यम् इव like Parjanya(raingod), समायान्तम् approaching, रामम् Rama, पश्यमानः while gazing, नराधिपः king, न ततर्प was not satiated.
Rama appeared as the very image of king of the gandharvas known for his courage in this world. With his long arms, he was extremely handsome with a countenance of the colour of moonstone possessed of immense strength, he walked with the gait of an intoxicated elephant. He captivated the eyes and hearts of men with his beauty and generosity. He looked like Parjanya (raingod), gladdening men scorched by heat. Even after (intensely) gazing at Rama approaching, the king (Dasaratha) was not satiated.