प्रविशन्नेव च श्रीमान्राघवो भवनं पितुः। ददर्श पितरं दूरात्प्रणिपत्य कृताञ्जलिः।।2.4.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
श्रीमान् glorious, राघवः Rama, पितुः father's, भवनम् palace, प्रविशन्नेव while entering, कृताञ्जलिः folded hands, दूरात् from a distance, पितरम् to his father, प्रणिपत्य bending low in reverence, ददर्श beheld.
English Commentary
On entering his father's palace, glorious Rama, folded his hands and bent low in reverence from a distance and beheld his father.