कामं खलु सतां वृत्ते भ्राता ते भरतस्स्थितः। ज्येष्ठानुवर्ती धर्मात्मा सानुक्रोशो जितेन्द्रियः।।2.4.26।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ते your, भ्राता brother, भरतः Bharata, कामम् really, सतां वृत्ते on the path of the virtuous, स्थितः stayed, ज्येष्ठानुवर्ती follows his elder brother, धर्मात्मा righteous, सानुक्रोशः compassionate, जितेन्द्रियः has controlled his senses.
English Commentary
It is true, your brother Bharata has adhered to the path of the virtuous and has followed his elder brother. No doubt, he is righteous, compassionate and self controlled.