ततो यथावद्रामेण स राज्ञो गुरुरर्चितः। अभ्यनुज्ञाप्य काकुत्स्थं ययौ रामनिवेशनात्।।2.5.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः thereafter, राज्ञः king's, गुरुः preceptor, सः he, (Vasistha), रामेण by Rama, यथावत् duly, अर्चितः honoured, काकुत्स्थम् the descendant of Kakutstha (Rama), अभ्यनुज्ञाप्य having taken leave, रामनिवेशनात् from the abode of Rama, ययौ departed.
English Commentary
Thereafter, Vasistha, preceptor of the king duly honoured by the descendant of Kakutstha (Rama) left his abode.