स चैनं प्रश्रितं दृष्ट्वा सम्भाष्याभिप्रसाद्य च। प्रियार्हं हर्षयन्राममित्युवाच पुरोहितः।।2.5.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः पुरोहितः च the family priest also, प्रियार्हम् lovable words, प्रश्रितम् humble, एनम् रामम् to this Rama, दृष्ट्वा having seen, संभाष्य having addressed him, अभिप्रसाद्य च and making him gratified, हर्षयन् causing him delight, इति thus, उवाच said.
English Commentary
The family priest Vasistha also, having gratified him by enquiring about his welfare, said thus to Rama, who was humble and lovable: