प्रकाशकरणार्थं च निशागमनशङ्कया। दीपवृक्षां स्तथा चक्रुरनु रथ्यासु सर्वशः।।2.6.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तथा so also, अनु connected with if, निशागमनशङ्कया lest night should fall, प्रकाशकरणार्थम् to light it up, रथ्यासु in the streets, सर्वशः all over, दीपवृक्षान् lamps in the shape of trees, चक्रुः improvised.
English Commentary
In the same way lest night should fall (by the time the installation ceremony was completed), the streets were provided with lamps in the shape of trees to light them up.