अलङ्कारं पुरस्यैवं कृत्वा तत्पुरवासिनः। आकाङ्क्षमाणा रामस्य यौवराज्याभिषेचनम्।।2.6.19।। समेत्य सङ्घशस्सर्वे चत्वरेषु सभासु च। कथयन्तो मिथस्तत्र प्रशशंसुर्जनाधिपम्।।2.6.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत्पुरवासिनः inhabitants of the city, सर्वे all of them, एवम् thus, पुरस्य city's, अलङ्कारम् decoration, कृत्वा having made, रामस्य Rama's, यौवराज्याभिषेचनम् coronation as heirapparent, आकाङ्क्षमाणाः eagerly desiring, चत्वरेषु at the public squares, सभासु च in the assembly halls, सङ्घशः in groups, समेत्य having assembled, तत्र there, मिथः mutually, कथयन्तः conversing, जनाधिपम् to the lord of men (Dasaratha), प्रशशंसुः praised.
English Commentary
Thus the residents of Ayodhya decorated the city and eagerly waited for Rama's cornonation as heirapparent. Gathered in groups at public squares and in the assembly halls they conversed among themselves about the event, praising Dasaratha, the lord among men.