Skip to content
← Back to Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 6 Shloka 4
Original Shloka
शेषं च हविषस्तस्य प्राश्याशास्यात्मनः प्रियम्। ध्यायन्नारायणं देवं स्वास्तीर्णे कुशसंस्तरे।।2.6.3।। वाग्यत स्सह वैदेह्या भूत्वा नियतमानसः। श्रीमत्यायतने विष्णो श्शिश्ये नरवरात्मजः।।2.6.4।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

नरवरात्मजः son of the king (Rama), आत्मनः of his own, प्रियम् welfare, आशास्य seeking, तस्य हविषः of that havis, शेषं the remainder, प्राश्य च having partaken, देवम् नारायणम् God Narayana, ध्यायन् meditating upon, वाग्यतः भूत्वा adopting silence, नियतमानसः with restrained mind, विष्णोः Visnu's, श्रीमति (at the) auspicious, आयतने in the temple, स्वास्तीर्णे with wellspread, कुशसंस्तरे in the bed of kusha grass, वैदेह्या सह along with Vaidehi (Sita), शिश्ये slept.

English Commentary

The son of the king (Rama) partook the remainder of the havis seeking his own welfare. With a restrained mind and a vow of silence, he meditated upon Lord Narayana and slept along with Vaidehi on a wellspread bed of kusha grass in the auspicious temple of lord Visnu.