उपस्थितः प्रयुञ्जानस्त्वयि सान्त्वमनर्थकम्। अर्थेनैवाद्य ते भर्ता कौसल्यां योजयिष्यति।।2.7.25।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
उपस्थित: have approached, अनर्थकम् meaningless, सान्त्वम् appeasing words, त्वयि in you, प्रयुञ्जान: while confers, ते भर्ता your husband, अद्य today, कौसल्यामेव only for Kausalya, अर्थेन with advantage, योजयिष्यति will bestow.
English Commentary
When your husband approaches you he swears in meaningless, appeasing words. But today he is going to bestow benefit on Kausalya only.