उपवाह्य स दुष्टात्मा भरतं तव बन्धुषु। काल्ये स्थापयिता रामं राज्ये निहतकण्टके।।2.7.26।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दुष्टात्मा evilminded one, स: he, भरतम् Bharata, तव बन्धुषु to your relations, अपवाह्य having sent, काल्ये at dawn tomorrow, रामम् Rama, निहतकण्टके rid of the thorns, राज्ये in the kingdom, स्थापयिता will be established.
English Commentary
That evilminded one, having sent Bharata away to your relations house, is going to install Rama unhindered in the kingdom at dawn tomorrow.