शत्रुः पतिप्रवादेन मात्रेव हितकाम्यया। आशीविष इवाङ्केन बाले परिधृतस्त्वया।।2.7.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
बाले O child मात्रेव like a mother, त्वया by you, हितकाम्यया desirous of wellbeing, आशीविष: venomous serpent, अङ्केनेव in your lap, शत्रु: enemy, पतिप्रवादेन with the belief that he is the husband, परिधृत: preserved.
English Commentary
O innocent lady with the intention of doing good like a mother to your husband who is your enemy, you are holding on your lap a venomous serpent.