यथा हि कुर्यात्सर्पो वा शत्रुर्वा प्रत्युपेक्षितः। राज्ञा दशरथेनाद्य सपुत्रा त्वं तथा कृता।।2.7.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सपुत्रा along with your son, त्वम् you, राज्ञा by the kng, दशरथेन by Dasaratha, प्रत्युपेक्षित: ignored, सर्पो वा snake or, शत्रुर्वा or enemy, यथा just like, कुर्यात् would do, तथा in the same way, कृता has been done.
English Commentary
King Dasaratha has done to you and to your son the same thing as a snake or an enemy would do when ignored.