दत्वा त्वाभरणं तस्यै कुब्जायै प्रमदोत्तमा। कैकेयी मन्थरां दृष्ट्वा पुनरेवाब्रवीदिदम्।।2.7.33।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
प्रमदोत्तमा the best among beautiful women, कैकेयी Kaikeyi, तस्यै कुब्जायै to that hunchback, आभरणम् ornament, दत्वा looking at, मन्थराम् Manthara, दृष्ट्वा having seen, पुन: एव again, इदम् these (words), अब्रवीत् spoke.
English Commentary
Kaikeyi, the best among the beauties, having given the ornament to Manthara, the hunchback, looked at her and said these words again: