तस्माद्राजगृहादेव वनं गच्छतु ते सुतः। एतद्धि रोचते मह्यं भृशं चापि हितं तव।।2.8.33।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तस्मात् therefore, ते सुत: your son, राजगृहादेव from Rajagriha (the place of Bharata's maternal uncle) straightaway, वनम् to the forest, गच्छतु let go, एतत् that only, मह्यम् for me, रोचते हि alone is pleasing, तवापि च for you also, भृशम् highly, हितम् beneficial.
English Commentary
Therefore let your son go to the forest straight from his uncle's palace only. That alone will please me. For you also this is highly beneficial.