न ह्यतिक्रमितुं शक्तस्तव वाक्यं महीपतिः। मन्दस्वभावे बुध्यस्व सौभाग्यबलमात्मनः।।2.9.26।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महीपति: lord of the earth (king), तव your, वाक्यम् words, अतिक्रमितुम् to transgress, न शक्त: हि is not able, मन्दस्वभावे evilnatured, आत्मन: your own, सौभाग्यबलम् power of your beauty, बुध्यस्व recognise.
English Commentary
The king would not dare transgress your words. O wicked woman, recognise the power of your beauty.