सन्ति दुस्संस्थिताः कुब्जा वक्राः परमदारुणाः।।2.9.40।। त्वं पद्ममिव वातेन सन्नता प्रियदर्शना। त्वं पद्ममिव वातेन सन्नता प्रियदर्शना।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कुब्जा: hunchbacks, दुस्संस्थिता: women physically retarded, वक्रा: crooked, परमदारुणा: terrible in appearance, सन्ति are, सन्नता bent, त्वम् you, वातेन by breeze, पद्ममिव like a lotus, प्रियदर्शना one with good looks.
English Commentary
There are many hunchbacks in this world, terribly ugly with their bodies misshaped and crooked. But you look beautiful like a lotus bent by the breeze.