तदलं त्यज्यतामेष निश्चयः पापनिश्चये।।2.12.14।। अपि ते चरणै मूर्ध्ना स्पृशाम्येष प्रसीद मे।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पापनिश्चये O lady of evil intentions, तत् for that reason, अलम् enough, एषः such, निश्चयः intention, त्यज्यताम् give up, एषः here I, ते चरणौ your feet, मूर्ध्ना with my head, स्पृशाम्यपि will touch, मे my (to me), प्रसीद you may be pleased.
English Commentary
O lady of evil intentions, enough of this. Give up your resolve. Here I touch your feet with my head. Be pleased with me.