तच्छ्रुत्वा शोकसन्तप्ता सन्तापयसि मां भृशम्। आविष्टाऽसि गृहं शून्यं सा त्वं परवशं गता।।2.12.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत् further, सा त्वम् you are such, परवशंगता under the influence of others, श्रुत्वा hearing their words, शोकसन्तप्ता tormented with sorrow, शून्यं गृहम् empty chamber of wrath, आविष्टा असि you have entered, माम् me, भृशम् greatly, सन्तापयसि causing me great pain.
English Commentary
Further you are tormented with sorrow under the influence of others' insinuations. You are causing me great pain by entering the empty chamber of wrath.