क्षमा यस्मिन्दमस्त्याग सत्यं धर्मः कृतज्ञता। अप्यहिंसा च भूतानां तमृते का गतिर्मम।।2.12.33।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
यस्मिन् in whom, क्षमा forgiveness, दमः forbearance, त्यागः renunciation, सत्यम् truthfulness, धर्मः righteousness, कृतज्ञता gratefulness, अपि च and also, भूतानाम् for all living beings, अहिंसा nonviolence, तम् ऋते without him (Rama), मम to me, का गतिः where is the refuge?
English Commentary
Where is the refuge for me without him in whom dwell forgiveness, forbearance, renunciation, truthfulness, righteousness, gratefulness and also nonviolence towards all living beings?