नष्टचित्तो यथोन्मत्तो विपरीतो यथाऽतुरः। हृततेजा यथा सर्पो बभूव जगतीपतिः।।2.12.55।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
जगतीपतिः lord of the earth, नष्टचित्तः the mind deranged, उन्मत्तः यथा like a madman, विपरीतः behaving in a contrary manner, आतुरः यथा like a sick person, हृततेजाः with its taken away (by mantra), सर्पः यथा like a serpent, बभूव became.
English Commentary
The lord of the earth (Dasaratha) became like a man with the mind deranged, like a sick man behaving to the contrary, like a serpent with its energy drained (through mantra).