किं मां वक्ष्यति कौशल्या राघवे वनमास्थिते।।2.12.67।। किं चैनां प्रतिवक्ष्यामि कृत्वा विप्रियमीदृशम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राघवे Rama, वनम् to the forest, आस्थिते takes refuge, कौशल्या Kausalya, माम् about me, किं वक्ष्यति what will she say, ईदृशम् such, वि(अ)प्रियम् unpleasant act, कृत्वा च having done, एनाम् to her, किम् what, प्रतिवक्ष्यामि reply can I give.
English Commentary
If Rama takes refuge in the forest, what will Kausalya say to me? Having committed such an unpleasant act, what reply can I give her?