न प्रभातं त्वयेच्छामि निशे नक्षत्रभूषणे।।2.13.17।। क्रियतां मे दया भद्रे मयाऽयं रचितोऽञ्जलिः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नक्षत्रभूषणे adorned with stars, भद्रे O auspiciouslooking one, निशे O Night त्वया by you, प्रभातम् dawn, न इच्छामि I do not desire, मे to me, दया kindness, क्रियताम् be done, मया by me, अयम् this, अञ्जलिः with palms folded, रचितः is held.
English Commentary
'O auspiciouslooking Night adorned with stars, I do not wish to see the dawn. O gentle night, be kind to me I pray with folded hands'.