Skip to content
← Back to Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 13 Shloka 24
Original Shloka
विशुद्धभावस्य सुदुष्टभावा ताम्रेक्षणस्याश्रुकलस्य राज्ञः। श्रुत्वा विचित्रं करुणं विलापं भर्तुर्नृशंसा न चकार वाक्यम्।।2.13.24।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सुदुष्टभावा a lady with wicked thoughts, नृशंसा heartless, विशुद्धभावस्य of pure (kind) feeling, ताम्रेक्षणस्य of one with eyes rendered red, अश्रुकलस्य filled with tears, भर्तुः husband, राज्ञः king's, विचित्रम् in various ways, करुणं विलापम् piteous wailing, श्रुत्वा having heard, वाक्यं that word, न चकार did not obey.

English Commentary

The king with a clean heart, whose eyes had been rendered red with weeping wailed piteously. Even after hearing it, that malicious woman full of wicked thoughts did not act upon his word.