स राजवचनं श्रुत्वा शिरसा प्रतिपूज्य तम्।।2.15.28।। निर्जगाम नृपावासान्मन्यमानः प्रियं महत्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
स: he, राजवचनम् words of the king, श्रुत्वा having heard, तम् him, शिरसा bowing with his head down, प्रतिपूज्य offering salutations, महत् great, प्रियम् happy, मन्यमान: while reflecting, नृपावासात् from the kings's palace, निर्जगाम went out.
English Commentary
At these words of the king, he offered his salutations by bowing his head and left the king's apartment, reflecting on the great happy event.