Skip to content
← Back to Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 15 Shloka 42
Original Shloka
ततस्समासाद्य महाधनं महत् प्रहृष्टरोमा स बभूब सारथिः। मृर्गैर्मयूरैश्च समाकुलोल्बणं गृहं वरार्हस्य शचीपतेरिव।।2.15.42।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

तत: thereafter, स: सारथि: that charioteer, महाधनम् opulent, महत् magnificent, मृगै: with deer, मयूरैश्च with peacocks, समाकुलोल्बणम् with pervading beauty, शचीपते: इव like that of the consort of Sachi, Indra, वरार्हस्य of a befitting man, गृहं palace, समासाद्य having reached, प्रहृष्टरोमा बभूव was thrilled.

English Commentary

Having reached the palace abounding in deer and peacocks which resembled the magnificent and opulent abode of Indra, the charioteer was thrilled at the allpervading beauty of the place befitting Rama.