स तत्र कैलासनिभास्स्वलंकृताः प्रविश्य कक्ष्यास्त्रिदशालयोपमाः। प्रियान्वरान् राममते स्थितान् बहून् व्यपोह्य शुद्धान्तमुपस्थितो रथी।।2.15.43।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
स: that, रथी charioteer, तत्र there, कैलासनिभा: similar to Kailasa, स्वलंकृता: welldecorated, त्रिदशालयोपमा: like the abode of celestials, कक्ष्या: courtyards, प्रविश्य having entered, राममते close to Rama's heart, स्थितान् the waiting ones, बहून् many, वरान् best, प्रियान् friends, व्यपोह्य passing through, शुद्धान्तम् private apartment, उपस्थित: approached.
English Commentary
Having entered the welldecorated palace which was (lofty) like Kailasa, he crossed the courtyards comparable to the abode of the celestials, passed through the many bosom friends of Rama and entered the private apartment.