सा चिरस्यात्मजं दृष्ट्वा मातृनन्दनमागतम्। अभिचक्राम संहृष्टा किशोरं बडबा यथा।।2.20.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सा she, चिरस्य after a long time, आगतम् arrived, मातृनन्दनम् delight to mother, आत्मजम् her son, दृष्ट्वा having seen, संहृष्टा in great delight, बडबा mare, किशोरं यथा like its offspring, अभिचक्राम went towards him.
English Commentary
Seeing her son who had come after a long time and who is a source of joy to his mother, Kausalya approached him with great delight like a mare to her young calf.