न दृष्टपूर्वं कल्याणं सुखं वा पतिपौरुषे। अपि पुत्रे ऽपि पश्येयमिति रामाऽस्थितं मया।।2.20.38।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम O Rama, पतिपौरुषे when my husband was exercising authority, कल्याणम् auspicious moment, सुखं वा or pleasure, न दृष्टपूर्वम् was not seen earlier, पुत्रेऽपि in son, पश्येयम् can I see, इति thus, मया by me, आस्थितम् life is sustained.
English Commentary
I did not have the fortune, O Rama, to enjoy any auspicious moment or pleasure earlier when my husband was in authority. I exist with the hope that I will have it when my son assumes authority.