सा बहून्यमनोज्ञानि वाक्यानि हृदयच्छिदाम्। अहं श्रोष्ये सपत्नीनामवराणां वरा सती।।2.20.39।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सा अहम् such am I वरा सती being the eldest (of the queens), अवराणाम् by the younger ones, हृदयच्छिदाम् heartbreaking, सपत्नीनाम् cowives, अमनोज्ञानि unpleasant, बहूनि many, वाक्यानि words, श्रोष्ये will have to listen.
English Commentary
I, being the eldest (of the queens) will have to listen to many heartbreaking and unpleasant words from my fellowwives who are younger to me.