मम प्रव्राजनादद्य कृतकृत्या नृपात्मजा। सुतं भरतमव्यग्रमभिषेचयिता ततः।।2.22.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नृपात्मजा king's daughter (Kaikeyi), अद्य now, मम my, प्रव्राजनात् departure, कृतकृत्या having accomplished her purpose, ततः afterwards, अव्यग्रम् without any distraction, सुतम् son, भरतम् Bharata, अभिषेचयिता will coronate.
English Commentary
Immediately after my departure to the forest, the king's (Kekaya's) daughter having accomplished her objective, will enthrone Bharata without any distraction.