मा च लक्ष्मण सन्तापं कार्षीर्लक्ष्म्या विपर्यये। राज्यं वा वनवासो वा वनवासो महोदयः।।2.22.29।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लक्ष्मण Lakshmana, लक्ष्म्याः of kingdom, विपर्यये due to its loss, सन्तापम् sorrow, मा कार्षीः do not experience, राज्यं वा either kingdom, वनवासो वा or exile, वनवासः dwelling in the forest, महोदयः is glorious.
English Commentary
Do not grieve, O Lakshmana, over the loss of the kingdom. Living in exile is more glorious than running the kingdom.