Skip to content
Uttara Kanda Sarga 65 40 Shlokas

Sarga 65

Sarga 65 from Uttara Kanda of the Valmiki Ramayana.

Shloka 1
प्रस्थाप्य च बलं सर्वं मासमात्रोषितः पथि । एक एवाशु शत्रुघ्नो जगाम त्वरितं तदा ।। 7.65.1 ।।

prasthāpya ca balaṃ sarvaṃ māsamātroṣitaḥ pathi | eka evāśu śatrughno jagāma tvaritaṃ tadā || 7.65.1 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 2
द्विरात्रमन्तरे शूर उष्य राघवनन्दनः । वाल्मीकेराश्रमं पुण्यमगच्छद्वासमुत्तमम् ।। 7.65.2 ।।

dvirātramantare śūra uṣya rāghavanandanaḥ | vālmīkerāśramaṃ puṇyamagacchadvāsamuttamam || 7.65.2 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 3
सो ऽभिवाद्य महात्मानं वाल्मीकिं मुनिसत्तमम् । कृताञ्जलिरथो भूत्वा वाक्यमेतदुवाच ह ।। 7.65.3 ।।

so 'bhivādya mahātmānaṃ vālmīkiṃ munisattamam | kṛtāñjaliratho bhūtvā vākyametaduvāca ha || 7.65.3 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 4
भगवन्वस्तुमिच्छामि गुरोः कृत्यादिहागतः । श्वः प्रभाते गमिष्यामि प्रतीचीं वारुणीं दिशम् ।। 7.65.4 ।।

bhagavanvastumicchāmi guroḥ kṛtyādihāgataḥ | śvaḥ prabhāte gamiṣyāmi pratīcīṃ vāruṇīṃ diśam || 7.65.4 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 5
शत्रुघ्नस्य वचः श्रुत्वा प्रहस्य मुनिपुङ्गवः । प्रत्युवाच महात्मानं स्वागतं ते महायशः ।। 7.65.5 ।।

śatrughnasya vacaḥ śrutvā prahasya munipuṅgavaḥ | pratyuvāca mahātmānaṃ svāgataṃ te mahāyaśaḥ || 7.65.5 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 6
स्वमाश्रममिदं सौम्य राघवाणां कुलस्य हि । आसनं पाद्यमर्ध्यं च निर्विशङ्कः प्रतीच्छ मे ।। 7.65.6 ।।

svamāśramamidaṃ saumya rāghavāṇāṃ kulasya hi | āsanaṃ pādyamardhyaṃ ca nirviśaṅkaḥ pratīccha me || 7.65.6 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 7
प्रतिगृह्य तदा पूजां फलमूलं च भोजनम् । भक्षयामास काकुत्स्थस्तृप्तिं च परमां गतः ।। 7.65.7 ।।

pratigṛhya tadā pūjāṃ phalamūlaṃ ca bhojanam | bhakṣayāmāsa kākutsthastṛptiṃ ca paramāṃ gataḥ || 7.65.7 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 8
स भुक्त्वा फलमूलं च महर्षिं तमुवाच ह । इयं यज्ञविभूतिस्ते कस्याश्रमसमीपतः ।। 7.65.8 ।।

sa bhuktvā phalamūlaṃ ca maharṣiṃ tamuvāca ha | iyaṃ yajñavibhūtiste kasyāśramasamīpataḥ || 7.65.8 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 9
तत्तस्य भाषितं श्रुत्वा वाल्मीकिर्वाक्यमब्रवीत् । शत्रुघ्न शृणु यस्येदं बभूवायतनं पुरा ।। 7.65.9 ।।

tattasya bhāṣitaṃ śrutvā vālmīkirvākyamabravīt | śatrughna śṛṇu yasyedaṃ babhūvāyatanaṃ purā || 7.65.9 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 10
युष्माकं पूर्वको राजा सौदासस्तस्य भूपतेः । पुत्रो वीरसहो नाम वीर्यवानतिधार्मिकः ।। 7.65.10 ।।

yuṣmākaṃ pūrvako rājā saudāsastasya bhūpateḥ | putro vīrasaho nāma vīryavānatidhārmikaḥ || 7.65.10 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 11
स बाल एव सौदासो मृगयामुपचक्रमे । चञ्चूर्यमाणं ददृशे स शूरो राक्षसद्वयम् ।। 7.65.11 ।।

sa bāla eva saudāso mṛgayāmupacakrame | cañcūryamāṇaṃ dadṛśe sa śūro rākṣasadvayam || 7.65.11 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 12
शार्दूलरूपिणौ घोरौ मृगान्बहुसहस्रशः । भक्षमाणावसन्तुष्टौ पर्याप्तिं नैव जग्मतुः ।। 7.65.12 ।।

śārdūlarūpiṇau ghorau mṛgānbahusahasraśaḥ | bhakṣamāṇāvasantuṣṭau paryāptiṃ naiva jagmatuḥ || 7.65.12 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 13
स तु तौ राक्षसौ दृष्ट्वा निर्मृगं च वनं कृतम् । क्रोधेन महता ऽ ऽविष्टो जघानैकं महेषुणा ।। 7.65.13 ।।

sa tu tau rākṣasau dṛṣṭvā nirmṛgaṃ ca vanaṃ kṛtam | krodhena mahatā ' 'viṣṭo jaghānaikaṃ maheṣuṇā || 7.65.13 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 14
विनिपात्य तमेकं तु सौदासः पुरुषर्षभः । विज्वरो विगतामार्षो हतं रक्षो ह्युदैक्षत ।। 7.65.14 ।।

vinipātya tamekaṃ tu saudāsaḥ puruṣarṣabhaḥ | vijvaro vigatāmārṣo hataṃ rakṣo hyudaikṣata || 7.65.14 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 15
निरीक्षमाणं तं दृष्ट्वा सहायं तस्य रक्षसः । सन्तापमकरोद्घोरं सौदासं चेदमब्रवीत् ।। 7.65.15 ।।

nirīkṣamāṇaṃ taṃ dṛṣṭvā sahāyaṃ tasya rakṣasaḥ | santāpamakarodghoraṃ saudāsaṃ cedamabravīt || 7.65.15 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 16
यस्मादनपराधं त्वं सहायं मम जघ्निवान् । तस्मात्तवापि पापिष्ठ प्रदास्यामि प्रतिक्रियाम् ।। 7.65.16 ।।

yasmādanaparādhaṃ tvaṃ sahāyaṃ mama jaghnivān | tasmāttavāpi pāpiṣṭha pradāsyāmi pratikriyām || 7.65.16 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 17
एवमुक्त्वा तु तद्राक्षस्तत्रैवान्तरधीयत । कालपर्याययोगेन राजा मित्रसहो ऽभवत् ।। 7.65.17 ।।

evamuktvā tu tadrākṣastatraivāntaradhīyata | kālaparyāyayogena rājā mitrasaho 'bhavat || 7.65.17 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 18
राजापि यजते यज्ञमस्याश्रमसमीपतः । अश्वमेधं महायज्ञं तं वसिष्ठो ऽभ्यपालयत् ।। 7.65.18 ।।

rājāpi yajate yajñamasyāśramasamīpataḥ | aśvamedhaṃ mahāyajñaṃ taṃ vasiṣṭho 'bhyapālayat || 7.65.18 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 19
तत्र यज्ञो महानासीद्बहुवर्षगणायुतः । समृद्धः परया लक्ष्म्या देवयज्ञसमो ऽभवत् ।। 7.65.19 ।।

tatra yajño mahānāsīdbahuvarṣagaṇāyutaḥ | samṛddhaḥ parayā lakṣmyā devayajñasamo 'bhavat || 7.65.19 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 20
अथावसाने यज्ञस्य पूर्ववैरमनुस्मरन् । वसिष्ठरूपी राजानमिति होवाच राक्षसः ।। 7.65.20 ।।

athāvasāne yajñasya pūrvavairamanusmaran | vasiṣṭharūpī rājānamiti hovāca rākṣasaḥ || 7.65.20 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 21
अस्य यज्ञस्य जातो ऽन्तः सामिषं भोजनं मम । दीयतामिह शीघ्रं वै नात्र कार्या विचारणा ।। 7.65.21 ।।

asya yajñasya jāto 'ntaḥ sāmiṣaṃ bhojanaṃ mama | dīyatāmiha śīghraṃ vai nātra kāryā vicāraṇā || 7.65.21 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 22
तच्छ्रुत्वा व्याहृतं वाक्यं रक्षसा ब्रह्मरूपिणा । भक्ष्यसंस्कारकुशलमुवाच पृथिवीपतिः ।। 7.65.22 ।।

tacchrutvā vyāhṛtaṃ vākyaṃ rakṣasā brahmarūpiṇā | bhakṣyasaṃskārakuśalamuvāca pṛthivīpatiḥ || 7.65.22 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 23
हविष्यं सामिषं स्वादु यथा भवति भोजनम् । तथा कुरुष्व शीघ्रं वै परितुष्येद्यथा गुरुः ।। 7.65.23 ।।

haviṣyaṃ sāmiṣaṃ svādu yathā bhavati bhojanam | tathā kuruṣva śīghraṃ vai parituṣyedyathā guruḥ || 7.65.23 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 24
शासनात्पार्थिवेन्द्रस्य सूदः सम्भ्रान्तमानसः । स राक्षसः पुनस्तत्र सूदवेषमथाकरोत् ।। 7.65.24 ।।

śāsanātpārthivendrasya sūdaḥ sambhrāntamānasaḥ | sa rākṣasaḥ punastatra sūdaveṣamathākarot || 7.65.24 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 25
स मानुषमथो मांसं पार्थिवाय न्यवेदयत् । इदं स्वादु हविष्यं च सामिषं चान्नमाहृतम् ।। 7.65.25 ।।

sa mānuṣamatho māṃsaṃ pārthivāya nyavedayat | idaṃ svādu haviṣyaṃ ca sāmiṣaṃ cānnamāhṛtam || 7.65.25 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 26
स भोजनं वसिष्ठाय पत्न्या सार्धमुपाहरत् । मदयन्त्या नरव्याघ्र सामिषं रक्षसा हृतम् ।। 7.65.26 ।।

sa bhojanaṃ vasiṣṭhāya patnyā sārdhamupāharat | madayantyā naravyāghra sāmiṣaṃ rakṣasā hṛtam || 7.65.26 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 27
ज्ञात्वा तदामिषं विप्रो मानुषं भाजनं गतम् । क्रोधेन महता ऽ ऽविष्टो व्याहर्तुमुपचक्रमे ।। 7.65.27 ।।

jñātvā tadāmiṣaṃ vipro mānuṣaṃ bhājanaṃ gatam | krodhena mahatā ' 'viṣṭo vyāhartumupacakrame || 7.65.27 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 28
यस्मात्त्वं भोजनं राजन्ममैतद्दातुमिच्छसि । तस्माद्भोजनमेतत्ते भविष्यति न संशयः ।। 7.65.28 ।।

yasmāttvaṃ bhojanaṃ rājanmamaitaddātumicchasi | tasmādbhojanametatte bhaviṣyati na saṃśayaḥ || 7.65.28 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 29
ततः क्रुद्धस्तु सौदासस्तोयं जग्राह पाणिना । वसिष्ठं शप्तुमारेभे भार्या चैनमवारयत् ।। 7.65.29 ।।

tataḥ kruddhastu saudāsastoyaṃ jagrāha pāṇinā | vasiṣṭhaṃ śaptumārebhe bhāryā cainamavārayat || 7.65.29 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 30
राजन्प्रभुर्यतो ऽस्माकं वसिष्ठो भगवानृषिः । प्रतिशप्तुं न शक्तस्त्वं देवतुल्यं पुरोधसम् ।। 7.65.30 ।।

rājanprabhuryato 'smākaṃ vasiṣṭho bhagavānṛṣiḥ | pratiśaptuṃ na śaktastvaṃ devatulyaṃ purodhasam || 7.65.30 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 31
ततः क्रोधमयं तोयं तेजोबलसमन्वितम् । व्यसर्जयत धर्मात्मा ततः पादौ सिषेच च ।। 7.65.31 ।।

tataḥ krodhamayaṃ toyaṃ tejobalasamanvitam | vyasarjayata dharmātmā tataḥ pādau siṣeca ca || 7.65.31 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 32
तेनास्य राज्ञस्तौ पादौ तदा कल्माषतां गतौ । तदाप्रभृति राजा ऽसौ सौदासः सुमहायशाः । कल्माषपादः संवृत्तः ख्यातश्चैव तथा नृपः ।। 7.65.32 ।।

tenāsya rājñastau pādau tadā kalmāṣatāṃ gatau | tadāprabhṛti rājā 'sau saudāsaḥ sumahāyaśāḥ | kalmāṣapādaḥ saṃvṛttaḥ khyātaścaiva tathā nṛpaḥ || 7.65.32 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 33
स राजा सह पत्न्या वै प्रणिपत्य मुहुर्मुहुः । पुनर्वसिष्ठं प्रोवाच यदुक्तं ब्रह्मरूपिणा ।। 7.65.33 ।।

sa rājā saha patnyā vai praṇipatya muhurmuhuḥ | punarvasiṣṭhaṃ provāca yaduktaṃ brahmarūpiṇā || 7.65.33 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 34
तच्छ्रुत्वा पार्थिवेन्द्रस्य रक्षसा विकृतं च तत् । पुनः प्रोवाच राजानं वसिष्ठः पुरुषर्षभम् ।। 7.65.34 ।।

tacchrutvā pārthivendrasya rakṣasā vikṛtaṃ ca tat | punaḥ provāca rājānaṃ vasiṣṭhaḥ puruṣarṣabham || 7.65.34 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 35
मया रोषपरीतेन यदिदं व्याहृतं वचः । नैतच्छक्यं वृथा कर्तुं प्रदास्यामि च ते वरम् ।। 7.65.35 ।।

mayā roṣaparītena yadidaṃ vyāhṛtaṃ vacaḥ | naitacchakyaṃ vṛthā kartuṃ pradāsyāmi ca te varam || 7.65.35 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 36
कालो द्वादश वर्षाणि शापस्यान्तो भविष्यति । मत्प्रासादाच्च राजेन्द्र व्यतीतं न स्मरिष्यसि ।। 7.65.36 ।।

kālo dvādaśa varṣāṇi śāpasyānto bhaviṣyati | matprāsādācca rājendra vyatītaṃ na smariṣyasi || 7.65.36 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 37
एवं स राजा तं शापमुपभुज्यारिसूदनः । प्रतिलेभे पुना राज्यं प्रजाश्चैवान्वपालयत् ।। 7.65.37 ।।

evaṃ sa rājā taṃ śāpamupabhujyārisūdanaḥ | pratilebhe punā rājyaṃ prajāścaivānvapālayat || 7.65.37 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 38
तस्य कल्माषपादस्य यज्ञस्यायतनं शुभम् । आश्रमस्य समीपे ऽस्य यन्मां पृच्छसि राघव ।। 7.65.38 ।।

tasya kalmāṣapādasya yajñasyāyatanaṃ śubham | āśramasya samīpe 'sya yanmāṃ pṛcchasi rāghava || 7.65.38 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 39
तस्य तां पार्थिवेन्द्रस्य कथां श्रुत्वा सुदारुणाम् । विवेश पर्णशालायां महर्षिमभिवाद्य च ।। 7.65.39 ।।

tasya tāṃ pārthivendrasya kathāṃ śrutvā sudāruṇām | viveśa parṇaśālāyāṃ maharṣimabhivādya ca || 7.65.39 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 40
इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये श्रीमदुत्तरकाण्डे पञ्चषष्टितमः सर्गः ।। 65 ।।

ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye śrīmaduttarakāṇḍe pañcaṣaṣṭitamaḥ sargaḥ || 65 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.