Skip to content
Uttara Kanda Sarga 86 22 Shlokas

Sarga 86

Sarga 86 from Uttara Kanda of the Valmiki Ramayana.

Shloka 1
तदा वृत्रवधं सर्वमखिलेन स लक्ष्मणः । कथयित्वा नरश्रेष्ठः कथाशेषं प्रचक्रमे ।। 7.86.1 ।।

tadā vṛtravadhaṃ sarvamakhilena sa lakṣmaṇaḥ | kathayitvā naraśreṣṭhaḥ kathāśeṣaṃ pracakrame || 7.86.1 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 2
ततो हते महावीर्ये वृत्रे देवभयङ्करे । ब्रह्महत्यावृतः शक्रः सञ्ज्ञां लेभे न वृत्रहा ।। 7.86.2 ।।

tato hate mahāvīrye vṛtre devabhayaṅkare | brahmahatyāvṛtaḥ śakraḥ sañjñāṃ lebhe na vṛtrahā || 7.86.2 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 3
सो ऽन्तमाश्रित्य लोकानां नष्टसञ्ज्ञो विचेतनः । कालं तत्रावसत्कञ्चिद्वेष्टमान इवोरगः ।। 7.86.3 ।।

so 'ntamāśritya lokānāṃ naṣṭasañjño vicetanaḥ | kālaṃ tatrāvasatkañcidveṣṭamāna ivoragaḥ || 7.86.3 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 4
अथ नष्टे सहस्राक्षे उद्विग्नमभवज्जगत् । भूमिश्च ध्वस्तसङ्काशा निःस्नेहा शुष्ककानना ।। 7.86.4 ।।

atha naṣṭe sahasrākṣe udvignamabhavajjagat | bhūmiśca dhvastasaṅkāśā niḥsnehā śuṣkakānanā || 7.86.4 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 5
निःस्रोतसश्च ते सर्वे तु ह्रदाश्च सरितस्तथा । सङ्क्षोभश्चैव सत्त्वानामनावृष्टिकृतो ऽभवत् ।। 7.86.5 ।।

niḥsrotasaśca te sarve tu hradāśca saritastathā | saṅkṣobhaścaiva sattvānāmanāvṛṣṭikṛto 'bhavat || 7.86.5 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 6
क्षीयमाणे तु लोके ऽस्मिन्सम्भ्रान्तमनसः सुराः । यदुक्तं विष्णुना पूर्वं तं यज्ञं समुपानयन् ।। 7.86.6 ।।

kṣīyamāṇe tu loke 'sminsambhrāntamanasaḥ surāḥ | yaduktaṃ viṣṇunā pūrvaṃ taṃ yajñaṃ samupānayan || 7.86.6 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 7
ततः सर्वे सुरगणाः सोपाध्यायाः सहर्षिभिः । तं देशं समुपाजग्मुर्यत्रेन्द्रो भयमोहितः ।। 7.86.7 ।।

tataḥ sarve suragaṇāḥ sopādhyāyāḥ saharṣibhiḥ | taṃ deśaṃ samupājagmuryatrendro bhayamohitaḥ || 7.86.7 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 8
ते तु दृष्ट्वा सहस्राक्षमावृतं ब्रह्महत्यया । तं पुरस्कृत्य देवेशमश्वमेधमुपाक्रमन् ।। 7.86.8 ।।

te tu dṛṣṭvā sahasrākṣamāvṛtaṃ brahmahatyayā | taṃ puraskṛtya deveśamaśvamedhamupākraman || 7.86.8 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 9
ततो ऽश्वमेधः सुमहान्महेन्द्रस्य महात्मनः । ववृधे ब्रह्महत्ययाः पावनार्थं नरेश्वर ।। 7.86.9 ।।

tato 'śvamedhaḥ sumahānmahendrasya mahātmanaḥ | vavṛdhe brahmahatyayāḥ pāvanārthaṃ nareśvara || 7.86.9 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 10
ततो यज्ञे समाप्ते तु ब्रह्महत्या महात्मनः । अभिगम्याब्रवीद्वाक्यं क्व मे स्थानं विधास्यथ ।। 7.86.10 ।।

tato yajñe samāpte tu brahmahatyā mahātmanaḥ | abhigamyābravīdvākyaṃ kva me sthānaṃ vidhāsyatha || 7.86.10 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 11
ते तामूचुस्तदा देवास्तुष्टाः प्रीतिसमन्विताः । चतुर्धा विभजात्मानमात्मनैव दुरासदे ।। 7.86.11 ।।

te tāmūcustadā devāstuṣṭāḥ prītisamanvitāḥ | caturdhā vibhajātmānamātmanaiva durāsade || 7.86.11 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 12
देवानां भाषितं श्रुत्वा ब्रह्महत्या महात्मनाम् । सन्निधौ स्थानमन्यत्र वरयामास दुर्वसा ।। 7.86.12 ।।

devānāṃ bhāṣitaṃ śrutvā brahmahatyā mahātmanām | sannidhau sthānamanyatra varayāmāsa durvasā || 7.86.12 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 13
एकेनांशेन वत्स्यामि पूर्णोदासु नदीषु वै । चतुरो वार्षिकान्मासान्दर्पघ्नी कामवारिणी ।। 7.86.13 ।।

ekenāṃśena vatsyāmi pūrṇodāsu nadīṣu vai | caturo vārṣikānmāsāndarpaghnī kāmavāriṇī || 7.86.13 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 14
भूम्यामहं सर्वकालमेकेनांशेन सर्वदा । वसिष्यामि न सन्देहः सत्येनैतद्ब्रवीमि वः ।। 7.86.14 ।।

bhūmyāmahaṃ sarvakālamekenāṃśena sarvadā | vasiṣyāmi na sandehaḥ satyenaitadbravīmi vaḥ || 7.86.14 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 15
यो ऽयमंशस्तृतीयो मे स्त्रीषु यौवनशालिषु । त्रिरात्रं दर्पपूर्णासु वशिष्ये दर्पघातिनी ।। 7.86.15 ।।

yo 'yamaṃśastṛtīyo me strīṣu yauvanaśāliṣu | trirātraṃ darpapūrṇāsu vaśiṣye darpaghātinī || 7.86.15 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 16
हन्तारो ब्राह्मणान्ये तु मृषापूर्वमदूषकान् । तांश्चतुर्थेन भागेन संश्रयिष्ये सुरर्षभाः ।। 7.86.16 ।।

hantāro brāhmaṇānye tu mṛṣāpūrvamadūṣakān | tāṃścaturthena bhāgena saṃśrayiṣye surarṣabhāḥ || 7.86.16 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 17
प्रत्यूचुस्तां ततो देवा यथा वदसि दुर्वसे । तथा भवतु तत्सर्वं साधयस्व यदीप्सितम् ।। 7.86.17 ।।

pratyūcustāṃ tato devā yathā vadasi durvase | tathā bhavatu tatsarvaṃ sādhayasva yadīpsitam || 7.86.17 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 18
ततः प्रीत्या ऽन्विता देवाः सहस्राक्षं ववन्दिरे । विज्वरः स च पूतात्मा वासवः समपद्यत ।। 7.86.18 ।।

tataḥ prītyā 'nvitā devāḥ sahasrākṣaṃ vavandire | vijvaraḥ sa ca pūtātmā vāsavaḥ samapadyata || 7.86.18 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 19
प्रशान्तं च जगत्सर्वं सहस्राक्षे प्रतिष्ठिते । यज्ञं चाद्भुतसङ्काशं तदा शक्रो ऽभ्यपूजयत् ।। 7.86.19 ।।

praśāntaṃ ca jagatsarvaṃ sahasrākṣe pratiṣṭhite | yajñaṃ cādbhutasaṅkāśaṃ tadā śakro 'bhyapūjayat || 7.86.19 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 20
ईदृशो ह्यश्वमेधस्य प्रसादो रघुनन्दन । यजस्व सुमहाभाग हयमेधेन पार्थिव ।। 7.86.20 ।।

īdṛśo hyaśvamedhasya prasādo raghunandana | yajasva sumahābhāga hayamedhena pārthiva || 7.86.20 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 21
इति लक्ष्मणवाक्यमुत्तमं नृपतिरतीव मनोहरं महात्मा । परितोषमवाप हृष्टचेता निशमय्येन्द्रसमानविक्रमौजाः ।। 7.86.21 ।।

iti lakṣmaṇavākyamuttamaṃ nṛpatiratīva manoharaṃ mahātmā | paritoṣamavāpa hṛṣṭacetā niśamayyendrasamānavikramaujāḥ || 7.86.21 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 22
इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये श्रीमदुत्तरकाण्डे षडशीतितमः सर्गः ।। 86 ।।

ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye śrīmaduttarakāṇḍe ṣaḍaśītitamaḥ sargaḥ || 86 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.