रोमपादमुवाचेदं सहामात्य: पुरोहित:। उपायो निरपायोऽयमस्माभिरभिचिन्तित:।। 1.10.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सहामात्य: along with ministers, पुरोहित: the priest, रोमपादम् to Romapada, इदम् these words, उवाच addressed, अस्माभि: by us, निरपाय: without danger, अयम् this, उपाय: plan, अभिचिन्तित: is thought over.
English Commentary
The priest accompanied by ministers said to Romapada, "We have thought over a plan which will never fail."