ततस्तस्मै द्विजेन्द्राय राममाता यशस्विनी। दक्षिणां प्रददौ काम्यां राघवं चेदमब्रवीत्।।2.25.31।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
यशस्विनी illustrious, राममाता Rama's mother, ततः thereafter, तस्मै that, द्विजेन्द्राय best among brahmins, काम्याम् as desired, दक्षिणाम् appropriate gifts, प्रददौ gave, राघवम् to Rama, इदम् these words, अब्रवीत् च also spoke.
English Commentary
The illustrious Kausalya, mother of Rama gave abundant gifts to the best of the brahmins and thereafter said to him: