भद्रासनगतं राम वनवासादिहागतम्। द्रक्ष्यामि च पुनस्त्वां तु तीर्णवन्तं पितुर्वचः।।2.25.43।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम O Rama, पितुः वचः father's words, तीर्णवन्तम् having crossed (fuliflled), वनवासात् from your exile, इह here, पुनः again, आगतम् having arrived, त्वाम् you, भद्रासनगतम् sitting on the throne, द्रक्ष्यामि I shall see.
English Commentary
After you have fulfilled your father's words and returned from your exile I shall behold you seated on the throne, O Rama