अथ भ्रातरमव्यग्रं प्रियं रामः प्रियंवदः। सौमित्रिं तमुवाचेदं ब्रह्मेव त्रिदशेश्वरम्।।2.32.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अथ thereafter, प्रियंवद: sweettongued, रामः Rama, प्रियम् to his beloved, भ्रातरम् to his brother, तं सौमित्रिम् to Lakshmana, ब्रह्मा creator, त्रिदशेश्वरम् इव like lord of heaven, Indra, अव्यग्रम् without haste, इदम् this word, उवाच said.
English Commentary
Sweettongued Rama calmly said to his brother (Lakshmana) like Brahma addressing Indra: