उवाच स ततो रामस्तं गार्ग्यमभिसान्त्वयन्। मन्युर्न खलु कर्तव्यः परिहासो ह्ययं मम।।2.32.40।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः afterwards, रामः Rama, तं गार्ग्यम् that Gargya, अभिसान्त्वयन् consoling (him), उवाच said, मन्युः anger, न खलु कर्तव्यः should not be made, अयम् this, मम my, परिहासः a joke.
English Commentary
Afterwards Rama sought to placate Trijata, that descendant of Ganga, saying: This was a joke. Do not be angry.