पदातिं वर्जितच्छत्रं रामं दृष्ट्वा जनास्तदा। ऊचुर्बहुविधा वाच श्शोकोपहतचेतसः।।2.33.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, जनाः people, पदातिम् pedestrian, वर्जितच्छत्रम् without the (royal) umbrella, रामम् to Rama, दृष्ट्वा having seen, शोकोपहतचेतसः griefstricken, बहुविधाः in many ways, वाचः words, ऊचुः uttered.
English Commentary
Seeing Rama walking without the royal umbrella, people were very much shocked. They expressed their reaction in so many words: