स रामप्रेषितः क्षिप्रं सन्तापकलुषेन्द्रियः। प्रविश्य नृपतिं सूतो निश्वसन्तं ददर्श ह ।।2.34.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सन्तापकलुषेन्द्रिय: senses overwhelmed with grief, सः सूतः that charioteer (Sumantra), रामप्रेषितः sent forth by Rama, क्षिप्रम् quickly, प्रविश्य having entered, निःश्वसन्तम् sighing, नृपतिम् to king Dasaratha, ददर्श saw.
English Commentary
At the command of Rama, charioteer Sumantra whose senses were overwhelmed with grief quickly entered the apartment of the king and found him heaving sighs.