वनवासकृता बुद्धिर्न च मेऽद्य चलिष्यति। यस्तुष्टेन वरो दत्तः कैकेय्यै वरद त्वया।।2.34.42।। दीयतां निखिलेनैव सत्यस्त्वं भव पार्थिव।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वनवासकृता in banishment, मे बुद्धि: my decision, अद्य now, न चलिष्यति will not change, वरद bestower of boons, पार्थिव O king, तुष्टेन by wellpleased, त्वया by you, कैकेय्यै to Kaikeyi, यः वरः those boons, दत्तः given, निखिलेनैव completely, दीयताम् may be given, त्वम् you, सत्यः भव you remain truthful.
English Commentary
My decision to go to the forest remains unchanged. O bestower of boons, O king honour to the last word the boons you had granted Kaikeyi. And adhere to truth.