वनवासं हि संख्याय वासांस्याभरणानि च। भर्तारमनुगच्छन्त्यै सीतायै श्वशुरो ददौ।।2.40.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
श्वशुरः fatherinlaw (Dasaratha), भर्तारम् to the husband, अनुगच्छन्त्यै following, सीतायै to Sita, वनवासम् going to dwell in the forest, संख्याय having counted, वासांसि clothes, आभरणानि च ornamets, ददौ gave.
English Commentary
Fatherinlaw (Dasaratha) gave clothes and ornaments on the assessment of the number of years Sita was going to spend in the forest with her husband.