पातयित्वा तु कैकेय्या रामं स्थानाद्यथेष्टतः। प्रदिष्टो रक्षसां भागः पर्वणीवाहिताग्निना।।2.43.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कैकेय्या of Kaikeyi, यथेष्टतः according to her whim, रामम् to Rama, स्थानात् from his place, पातयित्वा having thrown down, अहिताग्निना by the sacrificers, पर्वणि on the new moon days, रक्षसाम् to rakshasas, भागः इव like the share, प्रदिष्टः is given.
English Commentary
You have thrown away Rama from his place as per the whim of Kaikeyi, like the share of offering meant for gods given away to rakshasas by the sacrificers on the new Moon days.