शोकजाश्रुपरिद्यूना वीक्षमाणास्ततस्ततः। आलोकमपि रामस्य न पश्यन्ति स्म दुःखिताः।।2.47.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शोकजाश्रुपरिद्यूनाः drenched in the tears of grief, ततस्ततः hither and thither, वीक्षमाणाः looking, दुःखिताः anguished, रामस्य Rama's, आलोकमपि even his light (trace), न पश्यन्ति स्म could not see.
English Commentary
Anguished and drenched with tears of grief they looked hither and thither but could not find even a trace of Rama.