ततो वसिष्ठस्सुप्रीतो राजानमिदमब्रवीत्।।1.13.32।। उपयाता नरव्याघ्र राजानस्तव शासनात्। मयापि सत्कृता: सर्वे यथार्हं राजसत्तमा:।।1.13.33।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत: there upon, सुप्रीत: wellpleased, वसिष्ठ: Vasishta, राजानम् addressing Dasaratha, इदम् these words, अब्रवीत् said, नरव्याघ्र O Best among men, तव your, शासनात् by the command, राजान: kings from various countries, उपयाता: have arrived, राजसत्तमा: noble kings, सर्वे all, यथार्हम् according to their merit, मया by me, सत्कृता: अपि were honoured also.
English Commentary
Thereupon, wellpleased, Vasishta addressing Dasaratha said "O best among men, beacuse of your command, kings from various countries have arrived. I have extended due hospitality to those noble kings according to their station."