तथा वसिष्ठवचनादृश्यशृङ्गस्य चोभयो:। शुभे दिवसनक्षत्रे निर्यातो जगतीपति:।।1.13.36।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, तथा वशिष्ठवचनात् following the words of Vasishta, ऋश्यशृङ्गस्य च also of Rsyasringa, उभयो: of both of them, जगतीपति: lord of the world, शुभे on an auspicious occasion, दिवसनक्षत्रे day and star, निर्यात: had set out to the sacrificial pavillion.
English Commentary
In response to the words of Vasishta and Rsyasringa, the Lord of the earth (Dasaratha) entered the sacrificial pavilion on a favourable day presided over by an auspicious star.