इति चिन्तापरस्सूतो वाजिभिश्शीघ्रपातिभिः। नगरद्वारमासाद्य त्वरितः प्रविवेश ह।।2.57.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
इति in this way, चिन्तापरः absorbed in this thought, सूतः the charioteer, शीघ्रपातिभिः by the swiftrunning, वाजिभिः horses, नगरद्वारम् entrance to the city, आसाद्य having arrived, त्वरितः quickly, प्रविवेश ह entered.
English Commentary
Absorbed in these thoughts, the charioteer came to the citygate, carried by the swiftfooted horses, and quickly entered the city.