गीतवादित्रनिर्घोषं श्रुत्वा शुभमनिन्दिता। कथं क्रव्यादसिंहानां शब्दं श्रोष्यत्यशोभनम्।।2.61.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अनिन्दिता blameless, शुभम् auspicious, गीतवादित्रनिर्घोषम् sounds of songs and musical instruments, श्रुत्वा having heard, अशोभनम् inauspicious, क्रव्यादसिंहानाम् carnivorous animals' and lions', शब्दम् sound, कथम् how?, श्रोष्यति can hear.
English Commentary
How can the blameless Sita, used to the soft sound of songs and musical instruments hear the frightful roars of lions and other carnivorous animals?