प्रसादये त्वां कौसल्ये रचितोऽयं मयाऽञ्जलिः। वत्सला चानृशंसा च त्वं हि नित्यं परेष्वपि।।2.62.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कौशल्ये O Kausalya, त्वाम् you, प्रसादये be merciful, मया by me, अयम् this, अञ्जलिः folded palms, रचितः set, त्वम् you, परेष्वपि even towards enemies, नित्यम् always, वत्सला is affectionate, अनृशंसा च हि not cruel.
English Commentary
O Kausalya I entreat you with folded palms. Be merciful. Forever affectionate, you are not cruel even towards your enemies.